「死んでもいいわ」

今日は会社帰りに、彼が「横浜のジムで遊んでるから来るー?」とのことで、なんとかお仕事終わらせてダッシュで向かうことに。

仕事帰りはいつもボロボロなのであまり会いたくないのだけれど、どうしても会えるなら会いたくなっちゃって、ぼろぼろで会いに行ってしまいました。
ジムに到着したのが20時。彼氏さまはもう登り疲れて私服に着替えて本を読んでいたのだけれど、彼が「登っておいで」と言ってくれたので有難く登らせていただきました。わーい。

途中、いつもジムで遊んでもらっているお兄さんに会って遊んでもらったり、いろんな人とお話したりしながら閉店間際まで登った後、彼氏さまの友人たちが先に飲み会を始めていたお店へ合流。
ほぼ8割知らない人ばかりで、皆もう出来あがっていて完全アウエーだったのだけれど、でもそこは皆クライマー、仲間でした。
「彼女さんかわいいー」
「もっと言ってー、俺もうれしいー」
と、いつもの(笑)やりとりを交わしたあと、ご飯を食べつつわいわい会話。
女性陣が男性陣に「ほら、ロマンチックな一言言ってみなよ」なんて無茶ぶりしているのを笑いながら見ていたりして。

ほぼ、知らない人ばかりでちょっぴり緊張したけれど、とっても楽しかったです。
緊張していたからか、結構疲れていたからか、思いの外酔いがまわってしまったけれど。

帰り、もう終電間際になったので私一人で「では、そろそろ終電があるのでお先に・・」と帰ろうとしたら、「送って行くよ」と彼。
友人と久々に飲み会なのは知っていたので、「いいよ、ゆっくりしていきなよ」と言ったのですが、「いや、一緒に帰ろう」と。

「ここで一人で帰らせたら、寧ろあいつら何ていうか分かんないからな」ってあとでぽつりと言って笑っていたけれど、なんというか、こういう気遣いができるところがとっても好き。

帰り際、横浜駅までの道すがら、
「ねえ、ロマンチックな一言、なにか言ってください」
と、飲み会で女性陣が言っていた無茶ぶりを言ってみた。

「そうだなあ・・・『月が綺麗ですね』」(夏目漱石がI Love Youをこう訳した)
「うふふ、『死んでもいいわ』」(二葉亭四迷がI Love Youへの返答をこう訳した)

こういうやりとりが出来ることがとっても幸せ。

キーワード:月が綺麗ですね デート

みんなのコメント
1〜4件目 / 4件中
4. みかん2012年05月07日 09:38 >>2

>> MISAKIさん
なんとなく知っているとロマンチックですよね(>w<)
彼氏さまは頭がいいので、たまについていけないのですが(笑)でも、もっとこういうやり取りをできるように勉強していたいなって思わせてくれます。
少しでも参考になればうれしいです♪
3. みかん2012年05月07日 09:37 >>1

>> じゅんいちさん
ありゃりゃ、物騒なタイトルすみませぬう〜〜><
月がきれいですね、は彼氏さま、知っていたみたいですが、「死んでもいいわ」は知らなかったようで・・
「死んじゃダメです」と言われました(笑)
そういうところもなぜか好きなので、もうどうしようもないのですが・・。

あ、きちんと誤解はといておきました!「違いますよ、そういう決まり文句ですよー」とw

じゅんいちさんの彼氏さま、知らないなら言っちゃえー☆
「月がキレイですね」って言った後に、「I love youを夏目漱石がなんて日本語に訳したか知ってる?」って。
うーん、クサすぎるかしら( ŏ з ŏ )
2. MISAKI2012年05月06日 23:11

I LOVE YOUの訳し方で
こんなコミュニケーション成立だなんて
素敵なお二人…勉強になりました
1. じゅんいち2012年05月06日 20:32

「月が綺麗ですね」、が通じるなんて羨ましい・・・。
うちの彼氏さんには通じないっすよ(T^T)あたしもこういう会話したーい!(Q_Q)

さいしょ物騒なタイトルでちょっと何事かw(@_@)wと思いましたが(笑)
ラブラブでなによりですー♪